- su
- 1. prep. (sul, sullo, sulla, sui, sugli, sulle)1) (stato in luogo) на (в) + prepos.; над + strum.; (moto a luogo) на (в) + acc.; по + dat.
il vaso è sul tavolo — ваза на столе
metti il vaso sul tavolo! — поставь вазу на стол!
portare uno zaino sulle spalle — нести рюкзак на спине
arrampicarsi sull'albero — залезть на дерево
mettere la pentola sul fuoco — поставить кастрюлю на огонь
salire sull'autobus — сесть на автобус
con la gonna stretta si fa fatica a salire sull'autobus — в узкой юбке трудно садиться в автобус
l'ho letto sul giornale — я прочитал об этом в газете
voleremo sulle Alpi — мы будем лететь над Альпами
una grande ragnatela pendeva sulle nostre teste — над нами (у нас над головой) висела большая паутина
a mille metri sul livello del mare — на высоте тысяча метров над уровнем моря
passeggiare sulla spiaggia — гулять по пляжу
un ponte sul fiume — мост через реку
il balcone dà sulla piazza — балкон выходит на площадь
le camere danno sul corridoio — комнаты выходят в коридор
scrive spesso sulla "Stampa" — он часто публикуется в газете "Стампа"
2) (argomento) о (об, обо) + prepos.la Čudakova scrive su Bulgakov — Чудакова пишет о Булгакове
stanno discutendo sulle cause della crisi economica — они спорят о причинах экономического кризиса
un magistrato deve indagare su qualcosa, e non contro — судья должен заниматься следствием по делу обвиняемого, а не бороться с ним
3) (circa, verso) около + gen.arriveranno sulle dieci di sera — они приедут около десяти часов вечера
avremo camminato sulle tre ore — мы шли часа три
una ragazza sui vent'anni — девушка лет двадцати
pesa sui settanta chili — он весит около семидесяти килограммов
è alta sul metro e ottanta — её рост, примерно, метр восемьдесят
2. avv.(stato in luogo) наверху (o non si traduce); (moto a luogo) наверх (o non si traduce)l'ascensore è su o giù? — лифт наверху или внизу?
andava su e giù come una tigre in gabbia — он метался, как тигр в клетке
camminare su e giù per la stanza — расхаживать по комнате
le valigie sono su in soffitta — чемоданы на чердаке
vai su in soffitta? — ты идёшь на чердак?
sono saliti su dalla nonna — они пошли наверх, к бабушке
guarda su! — посмотри наверх!
il rumore viene da su — шум идёт откуда-то сверху
cosa c'è su? — что там наверху?
3. interiez.ну!, да ну же!, давай!, смелей!su, sbrigati! — скорей! (живей!, пошевеливайся!)
su, non prendertela! — ну, ну, не обижайся!
4.•◆
sull'imbrunire (sul far della sera) — к вечеру (с наступлением вечера)sul far del giorno — на рассвете
su per giù — примерно (приблизительно; около + gen.) (avv.)
un continuo su e giù — сутолока (f.)
incisione su rame — гравюра на меди
una stoffa sul marrone — коричневатая ткань
trasporto su rotaia — перевозка по железной дороге
tre su quattro hanno accettato — трое из четверых согласились
hai una probabilità su mille di vincere — у тебя нет шансов выиграть
è su di giri — он в приподнятом настроении
pensaci su! — пораскинь мозгами! (подумай над этим!)
stare su fino a tardi — засиживаться допоздна (поздно ложиться спать)
dormici su, ne parleremo domani! — утро вечера мудренее, завтра поговорим!
ha i suoi anni, ma si tiene su — он далеко не молод, но держится
le azioni sono andate su — акции повысились
ce l'ha su con lui perché non l'ha avvisata per tempo — она к нему в претензии за то, что он её не предупредил заранее
è venuto su invito del comitato organizzativo — он приехал по приглашению оргкомитета
su proposta di qd. — по предложению + gen.
mettere su famiglia — обзавестись семьёй
ha deciso di mettere su casa a Milano — он решил обосноваться (обзавестись домом, снять, купить квартиру) в Милане
mettere su pancia — отрастить живот (животик)
ha messo su tre chili — она поправилась на три килограмма
metti su l'acqua per la pasta! — поставь кипятить воду для макарон!
salta su al minimo rimprovero — он встаёт на дыбы при малейшем замечании
tirare su i figli — воспитывать (растить) детей
tirarsi su — поправиться (выздороветь)
mi torna su l'aglio — чеснок вызывает у меня отрыжку
il bambino sta venendo su bene — мальчик растёт хорошо
il ficus stenta a venir su — фикус совсем не растёт
questa storia non mi va né su né giù — я не могу смириться с этой историей
su con la vita! — не вешай нос! (смотри веселее!; scherz. держи хвост морковкой!)
guardare da sotto in su — (anche fig.) смотреть снизу вверх на + acc.
ha accumulato debiti su debiti — он влез в долги
credere sulla parola — верить кому-л. на слово
ventiquattr'ore su ventiquattro — круглосуточно (день и ночь, днём и ночью)
accumulare errori su errori — делать одну ошибку за другой
è finito sui giornali — его имя попало в газеты
va sul sicuro — он действует наверняка
sul più bello si è spenta la luce — в самый неподходящий момент (в разгар веселья) погас свет
sulle prime non la riconobbe — поначалу (в первый момент) он её не узнал
bambini dai sette anni in su — дети от семи лет и старше
Il nuovo dizionario italiano-russo. 2011.